'
Nουάρ' διαδρομές: Ανακαλύπτοντας τα
από τον Tim Orfanos.
42. 'Μικρός Καίσαρ'
William R. Burnett (1929)
Yπόθεση: ... Μπουχτισμένος, παράτησα τη δουλειά μου και πήγα στο Σικάγο. Χωρίς να το ξέρω είχα κάνει ακριβώς αυτό που έπρεπε να κάνω. Η μεγαλούπολη είχε τρομερό αντίκτυπο πάνω μου. Το αποτέλεσμα: Μικρός Καίσαρ, το πρώτο μου δημοσιευμένο έργο. Η Ένωση Λογοτεχνών το επέλεξε για βιβλίο του μήνα τον Ιούνιο του 1929. Οι πωλήσεις του έφτασαν στις εκατοντάδες χιλιάδες αντίτυπα. Έγινε και ταινία με καταπληκτική επιτυχία, η οποία έκανε τον Έντουαρντ Τζ. Ρόμπινσον σταρ μέσα σε μια νύχτα και αποτέλεσε την αφετηρία για ένα καινούργιο ρεύμα στην κινηματογραφία. Μεταφράστηκε σε έξι γλώσσες, συμπεριλαμβανομένων των Δανέζικων και των Πορτογαλέζικων, και τώρα, έντεκα χρόνια αργότερα, συνεχίζει να πουλιέται και ν' αναφέρεται σχεδόν κάθε βδομάδα σε κάποιο έντυπο... (Από την παρουσίαση στο οπισθόφυλλο του βιβλίου).
Σύντομη κριτική:
Ίσως το πιο καθαρόαιμο 'νουάρ' αστυνομικό μυθιστόρημα της Παγκόσμιας Λογοτεχνίας, χωρίς να διαθέτει, όμως, τους σπιρτόζικους διαλόγους και την κοσμοπολίτικη ατμόσφαιρα που διακρίνει το 'Γεράκι της Μάλτας' του Χάμετ. Ο Μπερνέτ πλάθει ένα βασικό χαρακτήρα, τον 'Ρίκο', με στόφα κυνική, αμείλικτη, αποφασιστική και επικίνδυνη, ο οποίος βρίσκεται στο παλμό των γεγονότων της πόλης του Σικάγο, όπου η ποτοαπαγόρευση και το οργανωμένο έγκλημα 'διαβρώνουν' αδυσώπητα το μυαλό και τη ψυχή.
Το 1ο μέρος του βιβλίου είναι πιο αργό και με λιγότερο ξεκάθαρη δομή, ενώ το 2ο έχεi μέτρο, οικονομία και αρκετή αγωνία. Ένα από τα μειονεκτήματα που υπάρχουν είναι οι πολλοί χαρακτήρες, κάποιοι από τους οποίους είναι 'επίπεδοι' και παρόμοιοι μεταξύ τους - ελάχιστοι έχουν ξεχωριστό ενδιαφέρον, ενώ δεν 'ξεδιπλώνονται' επαρκώς. Ανεξάρτητα από αυτό, αποτελεί χαρακτηριστικότατο παράδειγμα 'Γκανγκστερικής' Λογοτεχνίας που εκφράζει το μισαλλόδοξο και ωφελιμιστικό πνεύμα των Η.Π.Α. των τελών της δεκαετίας του '20.
Στο ρόλο του 'Μικρού Καίσαρα', ο Έντουαρντ Τ. Ρόμπινσον 'έγραψε' ιστορία (1931), ενώ το βιβλίο έκανε μεγάλη εμπορική επιτυχία. Πέρα από όλα αυτά, όμως, η μετάφραση και η επιμέλεια του βιβλίου παρουσιάζουν αρκετά προβλήματα.
Βαθμολογία: 4,3/5 ή 8,6/10.
Yπόθεση: ... Μπουχτισμένος, παράτησα τη δουλειά μου και πήγα στο Σικάγο. Χωρίς να το ξέρω είχα κάνει ακριβώς αυτό που έπρεπε να κάνω. Η μεγαλούπολη είχε τρομερό αντίκτυπο πάνω μου. Το αποτέλεσμα: Μικρός Καίσαρ, το πρώτο μου δημοσιευμένο έργο. Η Ένωση Λογοτεχνών το επέλεξε για βιβλίο του μήνα τον Ιούνιο του 1929. Οι πωλήσεις του έφτασαν στις εκατοντάδες χιλιάδες αντίτυπα. Έγινε και ταινία με καταπληκτική επιτυχία, η οποία έκανε τον Έντουαρντ Τζ. Ρόμπινσον σταρ μέσα σε μια νύχτα και αποτέλεσε την αφετηρία για ένα καινούργιο ρεύμα στην κινηματογραφία. Μεταφράστηκε σε έξι γλώσσες, συμπεριλαμβανομένων των Δανέζικων και των Πορτογαλέζικων, και τώρα, έντεκα χρόνια αργότερα, συνεχίζει να πουλιέται και ν' αναφέρεται σχεδόν κάθε βδομάδα σε κάποιο έντυπο... (Από την παρουσίαση στο οπισθόφυλλο του βιβλίου).
Σύντομη κριτική:
Ίσως το πιο καθαρόαιμο 'νουάρ' αστυνομικό μυθιστόρημα της Παγκόσμιας Λογοτεχνίας, χωρίς να διαθέτει, όμως, τους σπιρτόζικους διαλόγους και την κοσμοπολίτικη ατμόσφαιρα που διακρίνει το 'Γεράκι της Μάλτας' του Χάμετ. Ο Μπερνέτ πλάθει ένα βασικό χαρακτήρα, τον 'Ρίκο', με στόφα κυνική, αμείλικτη, αποφασιστική και επικίνδυνη, ο οποίος βρίσκεται στο παλμό των γεγονότων της πόλης του Σικάγο, όπου η ποτοαπαγόρευση και το οργανωμένο έγκλημα 'διαβρώνουν' αδυσώπητα το μυαλό και τη ψυχή.
Το 1ο μέρος του βιβλίου είναι πιο αργό και με λιγότερο ξεκάθαρη δομή, ενώ το 2ο έχεi μέτρο, οικονομία και αρκετή αγωνία. Ένα από τα μειονεκτήματα που υπάρχουν είναι οι πολλοί χαρακτήρες, κάποιοι από τους οποίους είναι 'επίπεδοι' και παρόμοιοι μεταξύ τους - ελάχιστοι έχουν ξεχωριστό ενδιαφέρον, ενώ δεν 'ξεδιπλώνονται' επαρκώς. Ανεξάρτητα από αυτό, αποτελεί χαρακτηριστικότατο παράδειγμα 'Γκανγκστερικής' Λογοτεχνίας που εκφράζει το μισαλλόδοξο και ωφελιμιστικό πνεύμα των Η.Π.Α. των τελών της δεκαετίας του '20.
Στο ρόλο του 'Μικρού Καίσαρα', ο Έντουαρντ Τ. Ρόμπινσον 'έγραψε' ιστορία (1931), ενώ το βιβλίο έκανε μεγάλη εμπορική επιτυχία. Πέρα από όλα αυτά, όμως, η μετάφραση και η επιμέλεια του βιβλίου παρουσιάζουν αρκετά προβλήματα.
Βαθμολογία: 4,3/5 ή 8,6/10.
Δεν υπάρχουν σχόλια:
Δημοσίευση σχολίου