Σάββατο, 11 Νοεμβρίου 2017

MARGARET DALKOUR

Συνέντευξη στην συγγραφέα  Margaret Dalkour
Επιμέλεια συνέντευξης: Καλλιόπη Γιακουμή




Κοντά μας σήμερα η συγγραφέας του βιβλίου 
"Η μήτρα του κακού"





Το βιβλίο της Margaret Dalkour κυκλοφορεί από τις εκδόσεις  Πηγή






1) Τι σας έκανε να αποφασίσετε να ασχοληθείτε με την συγγραφή; 


Μ.D: Δεν ήταν κάτι συγκεκριμένο. Ήταν κάτι που αγαπούσα από παιδί. Το έκανα πάντα αβίαστα. Βέβαια…χωρίς να
είναι σίγουρο πως το έκανα επιτυχημένα. Χαχαχα. Πάντα έγραφα. Όταν ο καιρός ήταν μεστός πια, απλώς τα γραφούμενά μου σταμάτησαν να είναι σκόρπια παντού και μπήκαν μέσα σ’ ένα βιβλίο. Εννοώ, συγκεκριμενοποίησα τις σκέψεις και τις εμπειρίες μου κάτω από την προοπτική να φτιάξω μια ενιαία ιστορία. Βέβαια, ακόμα και τώρα βρίσκονται σκόρπια χαρτιά με αποτυπωμένες διάφορες σκέψεις πάνω τους παντού μέσα στο σπίτι…





2) Ταιριάξατε μέσα στις σελίδες του βιβλίου σας, απόλυτα την μυθοπλασία με την πραγματικότητα. Πόσο εύκολο ήταν αυτό;


Μ.D: Νομίζω πως όλοι οι συγγραφείς αυτό κάνουν σε μια τελική ανάλυση. Απλώς σε άλλους το αποτέλεσμα είναι όμορφο και συναρπαστικό και σε άλλους, όχι. Εμένα μου βγήκε σχετικά εύκολα επειδή είχα συγκεκριμένους στόχους και σκοπούς κατά τη συγγραφή του βιβλίου.








3) Αν περιγράφατε το βιβλίο σας, σαν αναγνώστρια, όχι ως την συγγραφέα του, σε μια φίλη σας, πως θα το παρουσιάζατε;


Μ.D: Το δικό μου βιβλίο δε θα μπορούσα ποτέ να το περιγράψω ως αναγνώστρια. Οπότε θα περιέγραφα το βιβλίο ως εξής: Μια απόπειρα ώστε να σκεφτεί ο καθένας να αλλάξει –εις γνώσιν του- την παλιά «ταπετσαρία» της ζωής του.








4) Γιατί επιλέξατε ξένους χαρακτήρες στο βιβλίο σας πχ.ο κεντρικός σας ήρωας Frank Winders; Συμβολίζουν κάτι τα ονόματα τους ή είναι τυχαία επιλογή;


Μ.D: Όχι, δεν αποτελούν καθόλου τυχαία επιλογή. Αν με ρωτάτε σχετικά με το γιατί οι πρωταγωνιστές είναι ως επί το πλείστον ξένοι, θα σας πω ότι ήθελα εξαρχής το μήνυμα του βιβλίου να φτάσει σε όλους. Έτσι διάλεξα από την αρχή αγγλικά ονοματεπώνυμα που θα διευκόλυναν αρκετά όταν το έργο θα μεταφραζόταν σε άλλες γλώσσες, όπως κι έγινε τελικά. Αυτή τη στιγμή, κυκλοφορεί ήδη μεταφρασμένο στα αγγλικά στην Amazon. Com .








5) Το βιβλίο σας διαβάζοντας το, ένιωσα ότι όλο αυτό που περιγράφετε δεν είναι θεωρητικό. Είναι τελικό απόσταγμα προσωπικών εμπειριών και διαπιστώσεων. Είναι κατάθεση ψυχής. Πως σας κάνει να νιώθετε η κάθε φορά, που αυτή η κατάθεση, καταλήγει στα χέρια ενός αναγνώστη;  


Μ.D: Πραγματικά, πολύ όμορφη ερώτηση!
Θα σας απαντήσω λέγοντάς σας πως η συγκεκριμένη διλογία –συμπεριλαμβανομένου του δεύτερου μέρους του βιβλίου που έρχεται σύντομα- χρειάστηκε σχεδόν 5 χρόνια για να γραφτεί. Φυσικά, η έρευνα πάει πολύ πιο πίσω στο χρόνο και πολύ πιο βαθιά στα αντικείμενα ερεύνης. Όταν διαπίστωσα πως είχα συνειδητοποιήσει κάποια πράγματα, που ίσως η εφαρμογή τους βοηθούσε τους άλλους, τότε αποφάσισα να κάνω «ιστορία» όσα είχα κατανοήσει. Δε σας κρύβω πως κάθε φορά που κάποιος αναγνώστης καταφέρνει να αντλήσει το δικό του μήνυμα μες απ’ το βιβλίο, με κάνει να νιώθω το λιγότερο ευτυχισμένη και χαρούμενη. Αλλά με κείνη τη χαρά που το χαμόγελο γεννιέται πρώτα στην καρδιά κι ύστερα ανεβαίνει στα χείλια.







6) Πόσο εύκολη ήταν η συγγραφή του; Πως σας άφησε όταν γράψατε την λέξη "τέλος";


Μ.D: Η συγγραφή του δεν ήταν εύκολη μέχρι να μπορέσω να συλλάβω μια ιστορία που θα μπορούσε να απευθυνθεί στον καθένα, εμπλουτισμένη με συγκεκριμένα μηνύματα που όμως άφηναν το περιθώριο στον αναγνώστη να επιλέξει αν θα τα «αγγίξει» ή όχι. Μόλις βρήκα το κεντρικό θέμα που αγκάλιασε αβρά τη φαντασία χωρίς να τερατολογεί η εξέλιξή του, από κει και μετά όλα ήρθαν εύκολα. Ήξερα τον προορισμό μου και ήταν εύκολο να ακολουθήσω την πορεία που είχα επιλέξει. Όσο για τα συναισθήματά μου όταν έφτασα στο τέλος του, ας πούμε πως ένιωσα τη γλύκα της «Ιθάκης». Η Οδύσσεια είναι αυτή που διδάσκει και μετράει πάντα περισσότερο αλλά ο εναγκαλισμός και το προσκύνημα της Ιθάκης είναι αυτό που μας εξιλεώνει.







7) Πολλά τα μηνύματα που φθάνουν στον αναγνώστη του βιβλίου σας. Για σας ποιο είναι το πιο σημαντικό;


Μ.D: Δεν υπάρχουν «σημαντικά κι ασήμαντα» μηνύματα. Καθένας λαμβάνει αυτό που είναι έτοιμος να λάβει. Προσωπικά, Θα έλεγα πως το γενικότερο μήνυμα του βιβλίου είναι το εξής: « Είτε μας αρέσει είτε όχι, ζούμε μέσα σ’ αυτό που πιστεύουμε».







8 ) "Η μήτρα του κακού" λοιπόν, είναι η υπαίτιος όλων, όσων μας συμβαίνει. τι πρέπει να κάνει ο άνθρωπος κατά την γνώμη σας, με ποια εφόδια και γνώσεις, μπορεί να το ελέγξει αυτό;


Μ.D: Κατά την ταπεινή μου γνώμη, όποιος αντιλήφθηκε ή έστω άρχισε να έχει υπόνοιες για το «ποιόν» της υλικής πραγματικότητας, και θέλει να προσπαθήσει έστω να την διαμορφώσει κάπως διαφορετικά, του λέω το εξής: Το πρώτο βήμα είναι η σοφή επιλογή. Το δεύτερο είναι η θέληση. Το τρίτο είναι η πίστη. Βάλτα όλα αυτά μαζί κι έχεις –κάθε φορά ανάλογα με την επιλογή-μια παντελώς ξεχωριστή και νέα πραγματικότητα. Ασυνείδητα ΑΥΤΟ ΑΚΡΙΒΩΣ γίνεται μέσα μας από τη στιγμή που αρχίζουμε να αντιλαμβανόμαστε τον κόσμο γύρω μας.







9) Γράφετε με ψευδώνυμο ενώ λέτε σε όλους ποια είστε, αναφέρετε και στο βιβλίο σας  και αποκαλύπτεστε στους αναγνώστες και ειδικά σε αυτούς, που σας πλησιάζουν και θέλουν να σας γνωρίσουν καλύτερα. Τότε γιατί ψευδώνυμο;


Μ.D: Το ψευδώνυμο επιλέχθηκε από την αρχή προκειμένου να βοηθήσει στην προώθηση του βιβλίου στο εξωτερικό. Απλώς είναι θέμα προώθησης. Πάντως σου ομολογώ πως μου αρέσει πολύ, μιας και περιέχει το πραγματικό μου βαφτιστικό όνομα και τον αναγραμματισμό των περισσοτέρων γραμμάτων του επωνύμου μου στα αγγλικά.







10) Περιγράψτε μου με 5 λέξεις εσάς και με άλλες 5 το βιβλίο σας…
Μ.D: Χμμμ…μάλιστα. Θα αρχίσω με τον εαυτό μου αλλά θα χρησιμοποιήσω μόνο 3 λέξεις. Τις άλλες δύο θα σου τις χρωστάω. Χαχαχαχ. Λοιπόν: «Γηράσκω αεί διδασκόμενος».Και για το βιβλίο: « Εκείνο που μας διακρίνει ως έξυπνους είναι η λογική. Εκείνο που μας απογειώνει είναι η πίστη». Ναι, εντάξει δεν είναι πέντε λέξεις αλλά μέχρι να μπουν δασμοί και στις λέξεις, πιστεύω έχουμε μέλλον ακόμα…χαχαχαχ.







11) Το βιβλίο σας μέχρι τώρα έχει αποσπάσει στο μεγαλύτερο σύνολο τους, θετικές κριτικές και σχόλια και συγχαρητήρια για αυτό. Στην αρνητική κριτική πως αντιδράτε;


Μ.D: Όπως και στη θετική. Δε θα μπορούσε κάποιος που έχει υμνολογήσει την Ελεύθερη Βούληση να κρίνει την ελεύθερη άποψη των αναγνωστών. Σίγουρα, δε θα ένιωθα «ευτυχισμένη» σ’ αυτή την περίπτωση αλλά δε θα έπαυε για μένα να είναι απόλυτα σεβαστή! Εξάλλου, έχω περάσει εδώ και καιρό αυτό το στάδιο κι αυτό τον τρόπο αντιμετώπισης των πραγμάτων.





12) Σύντομα θα κυκλοφορήσει το νέο σας βιβλίο, πάλι από τις εκδόσεις Πηγή, μιλήστε μας για αυτό. Θα έχει τον ίδιο τίτλο; Την ίδια θεματολογία; Τι διαφορετικό θα χει να πει; 

Μ.D: Υποθέτω πως απ’ ό, τι μου είπε ο εκδοτικός, το βιβλίο θα βρίσκεται στα ράφια των βιβλιοπωλείων μέχρι το τέλος του Νοέμβρη. Αφού-όπως προείπα- πρόκειται για διλογία, ουσιαστικά θα είναι το δεύτερο μέρος της Μήτρας του Κακού. Ο τίτλος του είναι «Το Συννεφόδεντρο» και κατά κάποιο τρόπο, απαντά σε κάποιες εκκρεμότητες που υπήρχαν εσκεμμένα στο πρώτο βιβλίο. Φυσικά, περιέχει πολύ περισσότερα από απλές απαντήσεις και μάλλον θα έλεγα πως έρχεται αγκαλιά μ’ ένα καταιγισμό ερωτημάτων για ψαγμένους αναγνώστες.







13) Η διλογία θα καλύψει άλλη γλώσσα πέρα από την αγγλική;

Μ.D: Ναι, ήδη αυτή τη στιγμή που μιλάμε μεταφράζεται το πρώτο μέρος και στα γαλλικά.
Φυσικά, ύστερα θα ακολουθήσει και το δεύτερο μέρος της διλογίας.





14) Κλείνοντας την συζήτηση μας και αφού σας ευχαριστήσω που μιλήσατε μαζί μου και για τα μέλη της ομάδας  "Βιβλίων ορίζοντες" θέλω να αφήσω σε σας την τελευταία φράση, την κατακλείδα της συνέντευξης μας. Τι θέλετε να πείτε στους αναγνώστες που σας διάβασαν ή σε αυτούς που δεν το έχουν κάνει ακόμα;


Μ.D:Να βγουν έξω από το καβούκι που έχτισαν γύρω τους, να προμηθευτούν καινούργια χρώματα και ν’ αρχίσουν να ζωγραφίζουν ξανά τον πίνακα της ζωής τους.





Ευχαριστούμε πολύ την κ. Margaret Dalkour






Δεν υπάρχουν σχόλια:

Δημοσίευση σχολίου

Εγγραφείτε Στην Σελίδα Μας

Αναγνώστες

Συνολικές προβολές σελίδας

Σχόλια Αναγνωστών

Επικοινωνήστε Μαζί Μας

Όνομα

Ηλεκτρονικό ταχυδρομείο *

Μήνυμα *